学意大利语要掌握什么意思?

鲍涵鲍涵最佳答案最佳答案

我学意大利语有七八年了,本科德语系,研究生意大利语,现在在意大利学习意大利语翻译,可以说对意大利语有点了解。 首先,意大利语和欧洲其他语言不同,他是一种“活”的语言,意思是说他不是死板的,是充满灵气的,你学会一个单词之后,他会给你无数的变格,变位。而且他每个词的意思都不是固定的,根据词序和他所在的短语或者句子的意思而定。

举个例子: Ho un'amica (我有两个朋友)Hai degli amici(你有朋友吗) E anche lui ha degli amici(连他都有朋友呢) Ama scrivere.(我喜欢写作) AMO SCRIVERE.(我是作家) AMI SCRIVERE.(你去写吧!) A ME SCRIVETA.(给我写信!) 这些只是语法里面的一小部分,所以有人说学意大利语语法很烦人,但是我觉得学起来很有趣。因为你要不停地思考和学习新的东西,他的动词就有几十种时态,你需要花时间去记忆。但是我敢说,只要你学会了,那些变化都是非常有规律的,并且很有意思的。

其次,你说你英语很好,我想告诉你,虽然他们都属于拉丁语族,但是意大利于我们的母语截然不同,你学到的意大利语可以和你现有的英语水平相互补充和提高。 因为我们学意大利语的时候就是先学语音,然后练习对话,接着学习词汇和语法,最后进行文章分析和写作的学习。所以在发音阶段就可以把英音或美音一并带上,等你到了初级阶段,你的语法和词汇水平基本可以达到日常的交流,这个阶段你就可以利用你现有的英语水平去进一步巩固和提升你的意大利语能力了。

另外,很多人学完意大利语再去学英语,发现原来简单的句子在自己脑袋里突然有了意大利语的影子,变得复杂起来,比如你想表达“我爱意大利语”,你可以用意大利语Io amo l'italiano或者英语I love Italian但是如果你用了Io amo la lingua italiana 或者 I love the Italian language就会让人觉得特别奇怪,为什么同样的句子,前面用Io或者I,后面却用the来区分,这不是自找麻烦吗?其实这就是语言之间的差异性所引起的,因为语言是有生命的,他在不断地发展和进化,而人又有不同的思维方式和文化背景,因此不同的语言有着自己独特的表达方式也是正常的。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!