学硕外语有哪些专业?
英语笔译(简称“英专”): 研究方向:文学翻译、经贸翻译、科技翻译等等,方向任选,有的学校会设多个研究方向。
考试科目:政治+二外+英语语言文学基础+翻译理论与实践。其中二外与英专学生本科专业所学的二外相同;英专基础主要涉及语言学和英美文学,翻硕备考的题型和难度接近CATTI三笔。
英语口译(简称“译硕”): 研究方向的设置与 “英专”相同,也是方向任选;考试科目的设置与 “英专”同样包括四门,具体考察内容如下:政治+二外+英语写作与翻译+汉语写作与百科知识。
两门专业课的成绩都是决定你是否能够被录取的关键因素之一!
日语笔译(简称“日专”): 日语综合、日语翻译与写作
注:除以上三大语种之外,还有法语、德语等小语种笔译招生专业。
学硕外语专业有语言学、外国语言学及应用语言学、英语语言文学、法语语言文学、德语语言文学、日语语言文学、俄语语言文学、西班牙语语言文学和阿拉伯语语言文学,学生可以依据自己的特长进行选择。
外国语言学及应用语言学一级学科硕博士授权点下设理论语言学、语用语言学、应用语言学和语言习得4个研究方向,同时招收翻译学、社会语言学及语言信息处理等跨学科研究生。
理论语言学方向重点研究形式语言学、功能语言学、语言类型学和计算语言学,重视跨文化研究与语言学的跨学科研究,着力于前沿探索和理论创新。语用语言学方向侧重研究社会学及心理学背景下的语用及认知问题,涉及语用推理、模糊限制语及会话含义,同时关注汉语或中国英语等非英语语系中的语用现象,着重培养语言现象的分析能力及创新性研究能力。应用语言学方向主要聚焦二语习得机制的研究,同时涉及语言测试、语言政策等。语言习得方向主要研究语言学习的神经生理机制,探索语言教学的心理规律以及病理状态下语言的获得和恢复问题,重点关注中国人的英语学习和中国聋人的手语学习。
上述研究方向既体现了与外院英语语言文学方向的相互支持与协作,又在语言学相关研究方面形成互补,整体发展态势良好。