英国是什么语言?

潘嘉鸣潘嘉鸣最佳答案最佳答案

英国人的母语是英语。但是,在历史上,英吉利群岛曾先后被法国、诺曼底、西班牙占领过,所以,法语和西班牙语也曾在此传播并留下大量印记。在苏格兰高地,盖尔语(Gaelic)曾是当地民族语言,直到19世纪都还在使用;虽然今日的苏格兰人讲英语,但他们的文字却源于此。而威尔士文也是来源于古威尔士语(Welsh),是一种古老的西日耳曼语族语言,目前只有少数人在使用,并且仅限于威尔士半岛的一些地区。

然而,在英国最有影响力的方言实际上是美国殖民者带来的美式英语。随着英国在美国殖民地势力的扩张,以及美国独立后美利坚合众国的迅速崛起,美式英语逐渐成为一种国际流行的简化体。英国文化中对于口语的推崇,也使得各种电视节目、播客乃至《圣经》都采用了美式英语。当然,作为曾经的日不落帝国,英式英语仍然是最具影响力的英语变体,并被广泛用于书籍、电视节目和纪录片等。另外,虽然现在大多数英国人都说美式英语,但当你真正身处那个国家的时候你会发现很多不同的场景:例如,你会在英国广播公司(BBC)听到英式英语的播报,而在快餐店听到的却是很重的美国腔。为什么会出现这种现象呢?因为英式英语和美式英语的差异除了语音外还体现在词汇上,比如表达“咖啡”时,美式英语用“coffee”而英式英语则是“tea”或“coffee”。为便于区分,英国人用词相对保守,而美国则比较随意,他们喜欢用最新出现的流行词。当两种不同风格的英语并存且都可以被接受的情况下,人们会下意识选择更符合自己本土风格的那种。即便绝大多数英国人说美式英语,但当他们在自己的地盘——英国——还是会不自觉地采用英式英语。 值得注意的是,近年来,英式英语正在不断回归并重新赢得大众的关注。这是因为英国政府意识到了传统英式英语所具有的价值,并展开了一系列复兴活动,如重启“皇家翻译委员会”(Royal Chamber of Language Transla- tors),该机构原由英王亨利五世于1407年创建,后于1850年终止运转。通过授予知名作家和译者以荣誉职位的方式吸引人才也是政府采取的举措之一。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!